סיפור שמתחיל בגבות של ערבי : תרגום בדיאלוג עם אליאס חורי

מחבר/ת: שנהב, יהודה
סיפור שמתחיל בגבות של ערבי : תרגום בדיאלוג עם אליאס חורי

תקציר:
״כאשר קראתי את ׳פנים לבנות׳, במטוס בדרך חזרה לתל אביב, אחז בי דחף, אובססיה שחייב הייתי להיענות לה, לתרגם את הרומן לעברית. זהו רומן מהפנט על העולם האכזר של מלחמת האזרחים בלבנון. באמצעות לשון מתעתעת וטכניקות ספרותיות פתייניות ח׳ורי חושף את האלימות והרוע שהתפשטו ברחבי המדינה. כבר במהלך הטיסה מלונדון מצאתי את עצמי מתחיל לתרגם בעיפרון בשולי הספר, ועם חזרתי לתל אביב דחיתי את כל מחויבויותיי האחרות וצללתי לעבודה מאומצת, שעות רבות בכל יום, עד שהרגשתי שדעתי משתבשת עליי. שקעתי בסיפור כמו לתוך חלום והתעוררתי ממנו כחודש לאחר מכן עם הטיוטה הראשונה של הרומן. רק מאוחר יותר למדתי שח׳ורי כתב את הרומן במכה אחת במשך שלושה שבועות אינטנסיביים״. -- מאתר ההוצאה.

 
כמות הזמנות לכותר: 0
יש להעריך כי מספר ימי ההמתנה המשוער יהיה כמות ההזמנות כפול מספר ימי השאלה עבור כל עותק.
 

עותקים

מספרמיקום מס' מיון סימן מדף כרך
112899עיון ‭892.73‬ חור(שנה)

הוספה לעגלה מה זה

מחברמחבר/ת: שנהב, יהודה
שם כותרסיפור שמתחיל בגבות של ערבי : תרגום בדיאלוג עם אליאס חורי
מס' מיון892.73
סימן מדףחור(שנה)
משפט‏ ‏אחריותיהודה שנהב-שהרבני
מדיהספרים
סוגספר עיון
קהל יעדמבוגרים
עמודים144
גובה17
מו''ל/יםאוניברסיטת בר אילן
זמן הוצאה2020
זמן הוצאה(עברי)תשפ"א
מקום הוצאהרמת-גן
מסת''ב9789652265081
מה''ד22-0171
שפהעברית
סדרהסדרת משא למסה עברית
תאריך קיטלוג22/8/2022
תארניםח'ורי, אליאס, 1948- ; לבנון ; ספרות ערבית מודרנית ;
הערותכולל נספח והערות ביבליוגרפיות.
 

לשימושים נוספים

תצוגת הדפסה

חזרה לדף קודם